I am afraid أخاف بقلم الأميرة المجهولة ميسم بارودي

أخاف أن أدمن عطرك تشرق شمسي بك يغيب القمر معك وأصبح على قيدك وفرحتي تُختصر بك أخاف آن بتنكه الحرف بك وتعود عبرك الأحلام وتغيبين 
وحدها عينيكِ .. تأخذيني إلى مكان أخر لا أعلم إن كان في كوننا أو في الجنة لكن متأكد أني أكون هناك وحدي في كل نظرة .
بقلم الأميرة المجهولة 
ميسم بارودي
***************************
I am afraid that addicted to the perfume your sun shines you lose sight of the moon with you became under beautiful shorten your fear approaching the character you and through you dreams were absent.
Alone your eyes. ' to another place do not know that he was being or in paradise but sure I there is alone in each an overview.
*************************
Ich fürchte, süchtig nach dem Parfüm ihre Sonne strahlt sie aus den Augen verlieren, der Mond mit Ihnen wurde unter schönen verkürzen Sie Ihre Angst auf die Zeichen, die Sie und durch sie Träume waren nicht vorhanden.
Allein ihre Augen. ' an einen anderen Ort nicht wissen, dass er oder im Paradies, aber sicher, dass ich es allein ist in jedem einen Überblick.
*****************
Receio que estão viciados em perfume o seu sol brilha você perder de vista a lua com você se tornou em belas encurtar o seu medo se aproximando o caractere que você e através de você sonhos estavam ausentes.
Sozinho os seus olhos. ' para outro lugar não saber que ele estava sendo ou no paraíso mas tenho certeza que só existe em cada uma visão geral.

عنوان الموضوع: "I am afraid أخاف بقلم الأميرة المجهولة ميسم بارودي"

إرسال تعليق

الاعضاء